And you…

Progress in French:

‘and you’ – (I guessed this might translate as ‘et tu / vous’) means nothing, apparently. So instead I am reliably informed I must use:

toi aussi (You too)

(e.g. bonne nuit à toi aussi)

Fluent by 2010, perhaps?

Add Comment

Required fields are marked *. Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.